Otsi blogist

March 14, 2013

Miks on suhkru hind soolane?

Juhtusin Facebookis täna laheda post'i peale... seal oli välja toodud mitmed huvitavad ütlused eesti keeles, mis kõlavad tihti vasturääkivatena. Nagu näiteks Kas jooksvaid küsimusi saab käigu pealt lahendada? või Miks minnakse omadega rappa aga võõrastega mitte?

Eesti keel on rikas ja selliseid põnevaid väljendeid on kindlasti lõpmatuseni... nii on see igas keeles. Ka taani keeles õpin pidevalt uusi huvitavaid väljendeid, mis tihti mulle kõlavad ajuvabana ja absoluutselt ilma mingi loogikata, kus kaks kolm sõna kokku pannes tähendavad midagi hoopis muud kui need sõnad eraldiseisvatena. Aga see on see, mis teeb keele rikkaks ja huvitavaks!

Kuna minu klassis keeletekoolis on peaaegu kõik erinevatest rahvustest, siis tihti räägime oma maade ja kultuuride erinevustest. Üks päev päris Yihan, kes on Hiinast, minu käest, et kas meil Eestis on koolides õpikud eesti keeles. Ma olin ta küsimusest suhteliselt hämminugs ja vastasin, et loomulikult on raamatud eesti keeles. Ta selle peale küsis uuesti, et kas ikka kõik raamatud, nii matemaatika kui füüsika jne. Jällegi kinnitasin talle, et on. Eelnevalt oli ta mult juba infot saanud et Eestis elab vaid 1,3 miljonit inimest, mistõttu oli tal väga raske mõista miks ainult 1,3 miljoni elanikuga riigis peaksid olema õpikud selles keeles, sest see pole ju majanduslikult mõistlik - keegi peab raamatuid kõik tõlkima ja sisu ju ka uuendatakse pidevalt, et kust see raha tuleb.

Sel hetkel mõtlesin lihtsalt, et mis rumalad küsimused, kuid hiljem kodus mõtlesin nagu rohkem selle üle ja nägin ka tema seisukohta. Nimelt hiinas räägitakse paljudes piirkondades erinevaid keeli nn kohalik keel. Seda kohalikku keelt võivad rääkida miljonid inimesed, aga see ei tähenda, et selles keeles oleks koolides õpikud, kuna see lihtsalt pole majanduslikult mõistlik. Haridus on standardiseeritud kogu riigis vähemalt niipalju kui see õpikutesse puutub. Yihan mainis mulle ka üks kord, et selle tõttu surevad need nn kohalikud keeled ka mõnes kohas välja, kuna teadjaid ja oskajaid jääb vähemaks.

See paneb ka rohkem meie väikese riigi ja eesti keele peale mõtlema. Uudistes olen ka teemat eestlaste ja eesti keele jätkusuutlikusest kohanud veidi, kuigi väga palju sellest ei tea, aga Yihani jutu peale hakkasin natuke muretsema, et kuidas me siis ikkagi saame ja jääme ja säilitame keelt ja kultuuri või kas see on üldse võimalik pikas perspektiivis. Elades Eestis ja selle maailma sees pole mulle kunagi selliseid mõtteid väga pähe tulnud, või kui on siis vaid viivuks ja siis olen ma neid mõtteid võtnud absurdsena ja ignoreerinud. Nüüd mõtlen, et kuhu ma eesti keelega üldse minna saan... ainult Eestisse.

Täna rääkisime Yihaniga sarnasel teemal. Ta on olnud nüüdseks umbes 2 aastat olnud töötotsija ja kasutanud seda aega taani keele õppimiseks, aga ta kardab, et on selle aja raiskanud, kuna taani keelt saab ta ju ainult Taanis kasutada ning kui ta varsti tööd ei leia siis peab ta kahjuks Hiinasse tagasi minema. Hiinas poleks tal töö leidmisega probleeme, ta on insener. Ja tõesti, juhul kui ta kolib tagasi Hiinasse ning jääbki sinna, siis pole tal arvatavasti kunagi enam taani keelt vaja ja siis oleks need kaks aastat läinud raisku. Nagu ta ise arvas, et kaks aastat on pikk aeg, selle ajaga oleks ta võinud uue hariduse saada või spetsialiseeruda vms. taani keele õppimise asemel.

Mitte, et ma mõtleksin, et minu puhul oleks see aja raiskamine, isegi kui inglise keelega saab alati hakkama - taani keelt räägivad ju ikkagi üle 5 miljoni inimese. Lisaks mulle väga meeldib võõrkeeli õppida! Tean, et mu mõtted selle teema kohta on väga lahtised ja õhus on palju küsimusi, aga tundsin ennast veidi inspireerituna kuna täna on emakeelepäev.

Pika jutu lõpuks, loodan, et vaatamata globaalsele internationaliseerimisele ja Eesti riigi väiksusele, et suudame hoida meie ilusat keelt ning ka kultuuri. Mäletan veel minu eesti keele tunde, kus keele nüansse nii põhjalikult sai analüüsitud ja vältied ja eiteaveelmida määratletud. Miskipärast olen arvamusel, et igas riigis oma emakeelt nii põhjalikult ei õpita, aga mina olen tänulik, et meie õppisime!

Kas raudsed närvid võivad rooste minna?